-C3255

-C3255

far(si) (buon) cuore

набраться храбрости:

Stette per tornare sui propri passi, poi fece cuore e dopo esser passato per lo stanzone entrò nella cappella. (F. Martini, «La marchesa»)

Он уже готов был вернуться, но, набравшись мужества, пересек зал и вошел в капеллу.

— Figliuola mia, fatti cuore, il Signore ti perdonerà. (P. Fanfani, «Cecco d'Ascoli»)

— Мужайся, дочь моя, бог тебя простит.

Pinocchio... si fece cuore e bussò una seconda volta, e bussò più forte. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)

Пиноккио... решился и постучал в дверь еще раз, теперь посильнее.


Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»